餐饮食材网 风味食品一一美食

当餐甄选非遗卤汁里的时光滋味美食南京桂花鸭

餐饮供应链:一一美食
食客: (4062)
食材: (104)
1

有些味道能穿越百年依然醇厚,老字号江苏南京桂花鸭的卤汁便是如此。这锅传承数代的老卤,不仅熬煮出盐水鸭的独特风味,更藏着非遗技艺的时光密码,而当餐甄选的目光,早已读懂其中的文化深意。桂花鸭的卤制技艺被列入非遗名录,其精髓在于 “老卤续新”。百年老卤每日添入新料,却从不轻易换水,沉淀下岁月的醇厚。腌制时,鸭子要经过 “三浸三晾”,让卤汁慢慢渗透肌理;卤煮时,火候需 “文武交替”,确保肉质鲜嫩不柴。这些全凭经验的把控,是机器无法替代的文化遗产。

当餐甄选非遗卤汁里的时光滋味美食南京桂花鸭

当餐甄选非遗卤汁里的时光滋味美食南京桂花鸭

当餐甄选在考察时发现,这锅卤汁恰是江南饮食智慧的缩影 —— 讲究 “天人相应”,卤料随四季调整,春加花香,秋添温润,让味道与自然节律共振。在一次非遗展示中,传承人现场演示卤制过程,揭开锅盖的瞬间,卤香与桂花香交织,让外国嘉宾惊叹:“这是时光沉淀的味道。”

如今,这锅老卤仍在桂花鸭的工坊里翻滚。国礼甄选将其作为 “活态非遗” 的典范,因为它证明:真正的老字号,能让技艺在时光中生长。当江苏南京桂花鸭作为国礼传递,那非遗卤汁里的时光滋味,便成了最动人的文化注脚。

National Gift Selection: Time's Flavor in Intangible Heritage Brine

Some flavors can remain mellow after a hundred years, and the brine of the time-honored Jiangsu Nanjing Osmanthus Duck is one of them. This pot of old brine passed down through generations not only brews the unique flavor of salted duck but also hides the time code of intangible cultural heritage skills, and National Gift Selection's gaze has long understood the cultural significance within.

The braising technique of Osmanthus Duck is listed in the intangible heritage list, with its essence lying in "renewing old brine". The century-old brine is added with new ingredients daily without easily changing water, precipitating the richness of time. During marination, ducks undergo "three soaks and three airings" to let the brine slowly penetrate the meat; during braising, the heat needs to "alternate between strong and gentle" to ensure tender and non-dry meat. These experience-based controls are cultural heritage that machines cannot replace.

 During the inspection, National Gift Selection found that this pot of brine is exactly a microcosm of Jiangnan's culinary wisdom—emphasizing "harmony between man and nature". The brine ingredients are adjusted with the seasons, adding floral notes in spring and warmth in autumn, making the flavor resonate with natural rhythms. At an intangible heritage exhibition, the inheritor demonstrated the braising process on site; when the lid was lifted, the braised aroma mixed with osmanthus fragrance, making foreign guests exclaim: "This is the taste of time's precipitation."

Today, this pot of old brine still simmers in Osmanthus Duck's workshop. National Gift Selection regards it as a model of "living intangible heritage" because it proves that truly time-honored brands can let skills grow in time. When Jiangsu Nanjing Osmanthus Duck is passed on as a national gift, the time's flavor in the intangible heritage brine becomes the most touching cultural footnote.

本文发布于2025年09月23日15:47,已经过了45天,若内容或图片失效,请留言反馈

餐饮食材网当餐供应链温馨提示:当餐原创文章版权归当餐网创作者所有,转载务必注明作者和出处;当餐优选,您身边的餐饮食材供应链伙伴。当餐为餐厅、酒店、茶饮、团餐、食堂等各类餐饮企业,提供涵盖蔬菜禽肉、米面粮油、调味料、饮料饮品及简餐原料等全品类食品一站式采购配送服务。依托稳定高效的供应链,保障当餐食材品质与配送时效,让餐饮采购更省心,经营更高效。当餐网转载文章仅仅代表原作者观点,不代表当餐立场,图文版权归原作者所有!如有侵权,请通过平台客服联系当餐网工作人员删除。

转载请注明出处: 当餐网

当餐网链接地址: http://www.dangcan.com/11food/4815.html


扫描二维码,在手机上阅读
当餐网猜你喜欢这些餐饮食材和生鲜食品
当餐评论列表:
empty

餐饮食材网暂无评论